Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
В прошлом посте хотел также написать, что мы придумали неплохой способ, чтобы убедить-таки нашего жирафа родиться девочкой XD Ибо было принято единогласное решение в случае рождения мальчика назвать его Цезарем. Цезарь Игоревич Калугин, чо? Прэлестно XD Оооочень надеюсь, что сработает) А, если чо, в ЗАГС на регистрацию всё равно Ляльке одной идти XD
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
Сегодня поганый и противный день, вот. Потому что вставать в хуз сколько, чтобы отвезти два заказа, блять, на Щёлковскую... Ладно, нунафих. Дел полно, подготовки к игре ещё больше, а никак. Ни-че-го делать не хочу. Хочу сидеть дома и стонать, периодически персонажно, периодически пожизнёво. Ну да это пройдёт, надеюсь, уже завтра) А на улице тепло. И это хорошо. И ведь что-то ещё хотел написать, и не помню, что XD Склеротик) И, да, чезодилемма: чтобы получить столь желанную должность, ему и правда не остаётся ничего, кроме, как убить Хуана. Но вот же в чём жопа: ну не хочет он убивать Хуана! Не хочет, и всё тут. Хотя, с нашими кроссоверами нашёлся у Че и тот, кто Хуана убить очень даже хочет. Но в таких обстоятельствах Чезушка, конечно же, за брата-то вступится, ибо нефиг. Короче, вот поэтому он и ноет, да. Вот не проще человеку остаться кардиналом и не мучиться, а?)) А чисто пожизнёво мне интересно: если быть четвёртому сезону "Борджиа", у Чеза в нём причёска будет, как у Киркорова в молодости? Ещё больше кучеряшек! М-да...
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
Когда лошадь ломает ногу, её убивают. И это правильно. Это справедливо. Дьявол всё возьми, почему? Ну вот почему, а? Конь со сломанной ногой. С четырьмя сломанными ногами. Человек, которому, по сути, наплевать на всех, кроме себя. Человек, который плевал на всех, по-хорошему. Дешёвая шлюха, которую можно просто напоить, обкурить и трахнуть. Бесхребетное ничтожество, неспособное нормально высказать толком то, о чём думает. Пустое место, делящее ложе с собственной сестрой и помышляющее об убийстве собственного же брата. Тот, кто легко причиняет боль единственному, кто действительно ему дорог. Таких стоит жечь на костре. Жаль, я слишком пьян сейчас, чтобы разводить огонь...
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
Лиза бегает и просит покормить хомяка. Дооолго просит. Муторно. Надоело. Выходит Ляль, ебёт моск насчёт Лизы и хомяка. Встаёт Хуан. "Так! Хомяка в кирасу и в армию, бабу в бордель!" Лукреция уходит. Чезаре файспалм. Занавес. Люблю Эльку XD
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
Сексуально увлекательна жизнь Чезаре Борджиа в моём исполнении XD Нашёл себе наёмного убийцу. Бегал с ним, практически не расставаясь, бла-бла-бла. Ну, тут пробрало. Любовь, все дела, бурный секс, мучения на тему "да я же содомит"... хрен бы с ним. Нанял на службу известного художника и изобретателя. Блин, ага. Что вы думаете? Любовь, конечно. А там уже и ревность со стороны первого, и вааще Санта-Барбара. Есть у меня и любимая сестра. С детства ближе человека не было. А тут... пробрало: любовь совсем не братская, всё тот же бурный секс, мамадорохая, надо расписание составлять XD И тут... и тут в окно влезает аccасин, дабы меня убить. Не, ну всё хорошо, поломали пару стульев, своротили нафиг столбики балдахина, разрубили кровать мечами, чуть не сожгли покои, пошкрябали друг друга... А в итоге что? Да, да, вы правильно поняли, он строит мне глазки. Та-дам. Эпик XD Кто будет дальше, Человек-паук? XD
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
Ёжики плакали, кололись, но продолжали есть кактусы XD Пришёл из кино, впечатлился кровавой баней, ржал весь фильм.... Короче, пошёл искать ужастики в онлайне XD Всем сладких кошмаров, как мне) Чтобы с юмором, как та "Чёрная книга", мать бы её)
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
А сегодня мне снилось, что Грифф поеренёс "Белое и Чёрное" на неделю раньше) И... каааак это было весело! Как все бегали, дошивали костюмы, собирали чемоданы, сыгрывались... А происходило это всё почему-то в здоровенном доме, на первом этаже которого был какой-то ресторан, и я помню состояние дикого ахуя и вообще... Короче, ночь прошла весело и в сборах, и осознание того, что игра уже вот-вот, так и накрыло с головой. Короче, чо? Короче, надо меньше дёргаться по поводу и без, и ложиться-таки пораньше XD Хотя, вчера лёг, и вот результат) Гы) А завтра... пятница)
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
Я ушёл продолжать пытаться завязать дружбу с Эцио) Последний раз это закончилось падением его, истыканного арбалетными болтами, с самой крыши одной из башен Борджиа и последующим полным зависанием компа XD Посмотрим, как и куда пойдёт сегодня)) Ну интересно жеж) UPD: сегодня он был дивно мил. Видать, соскучился XD
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
Позвонила, значит, Ляльке нынче врач, и стала пугать. Напугала. Лялька выловила меня и стала пугать уже меня. Напугала. Прискакал домой, спросил, что-чего, подумал. Короче, ничего. Советовались с генетиком, говорит, не слушать врача и жить спокойно. И я говорю: клиника платная, перестраховываются. Они, блять, всегда перестраховываются, хотя и сама врач, оказывается, сказала, что, по её мнению, всё хорошо. Просто в крови чего-то слегкаааааа повышено. Ну, я вообще человек, склонный впадать в панику, но, пожалуй, не буду. Лялько с Йошкой на футболе, а я вот счас сяду, и буду бетить таки законченный текст. А на днях опять пойдём к врачу, и всё узнаем. И всё, естественно, будет хорошо. Вот.
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
А мы вчера с куста сняли настоящего египетского верблюда и забрали его домой XD Само собой, верблюд игрушечный, но невероятно милый и рыжий, да ещё и с бубунчиками. Недели три там висел, у кого-то с балкона упал, видимо. Ляля назвала верблюда Фатимой и устроила среди нашей плюшевой тусовки. А сегодня Фатима, чтоб её, высохнув и согревшись, начала... петь XD Поёт она, когда ей в голову взбредёт, то-ли на индийском, то-ли на египетском реально каком, противным женским голосом. И, блин, ну реально, громко, долго и неотвратимо XD Кстати, вот счас и заливается соловьём XD Верблядь, блин) Так что, чувствую, этой ночью нам будет весело)Так и живём)
Kilt is called kilt, because a lot of people got killed, when they called it a skirt
Принял волевое решение смотреть "Рим". Всего два сезона, хорошие рецензии, и BBC же... И, что самое главное, он закончен. Так что, посмотрим, куда меня понесёт с него) Хотя, это, конечно, всё равно не то) Но надо же узнать побольше о своём великом тёзке XD
Глава I. Ночь. Правая рука Сатаны. Ночь, словно чёрная птица, накрыла Рим своими усеянными звёздами крыльями. На домах кое-где зажглись факелы, тёплый ветер принёс с Тибра запах холодной воды, мокрого песка и тины, где-то в кроне торчащего у невысокого домика дерева залилась песней ночная пичуга. На площади, прямо у въезда в город, жизнь всё ещё кипела вокруг небольшого фонтана. С одной стороны, перегнувшись через невысокий бортик, неопрятного вида женщина с унылым видом полоскала в мутной воде бельё, с другой приткнулась, задрав юбку, довольно миловидная представительница древней профессии. А прямо между ними собралась небольшая компания подгулявших местных ремесленников, и выделялся среди них самый молодой и говорливый. - Да говорю же вам,- вещал он, чуть ли не подпрыгивая,- недаром о нём слухи ходят. Он же жил здесь, неподалёку. Парнишка неопределённо махнул рукой куда-то в сторону ряда одинаковых домов. Высокий худой тип с неухоженной чёрной бородой посмотрел на него исподлобья. - Да хватит тебе, Марио. Ни за что не поверю, что человек, вылезший из наших трущоб, мог приблизиться к сынку Борджиа. Марио осёкся и закатил глаза. В это же время в ворота въехали два всадника. Закутанные в пыльные дорожные плащи, они вели лошадей неторопливо, как один, устало склонив головы, укрытые капюшонами. Лошади брели лениво, всадники выглядели не менее лениво и устало, и компания у фонтана не обратила на них ни малейшего внимания, уж слишком интересным был их спор. - Да говорю же тебе, Серджио, он это! Он! Заходил ко мне в лавку раз десять, вечно мрачный такой, задумчивый. Надувшийся, как голубь. - И что голубь этот?- с нетерпением спросил ещё один участник разговора, с виду вроде кузнец, здоровый, всклокоченный и весь измазанный чем-то вроде сажи,- говоришь, видел его рядом с Борджиа? Марио аж захлебнулся от восторга, а всадники спешились, как по команде, и подвели лошадей к фонтану, поить. Спорщикам пришлось немного потесниться. - Да, видел! Ещё как видел! И даже слышал, кто он. - И кто же?- спросили сразу несколько человек, даже ночная бабочка навострила уши, хотя до этого заглядывалась пристально на одного из всадников. - Убийца он, вот кто,- довольно выдал Марио и, чтобы закрепить успех, добавил,- и палач. Тот самый, что к костру с Савонаролой факел подносил! Над площадью повисла тишина, слышно было только журчание воды в фонтане и тихое причмокивание лошадей. - Да ну?- не поверил во всём сомневающийся Серджио,- и как, это, по твоему? Человек, такой как вот мы с тобой, к примеру, и так близко к Борджиа подобрался? Здесь Марио снова выдержал драматическую паузу и, совсем слегка понизив голос, заявил с уверенностью, будто сам присутствовал: - А он душу Сатане продал! Чего ж тут неясного-то? - Есть неясное,- неожиданно для всех подал голос один из всадников, как раз подтягивающий своему коню подпругу,- что же он взамен потребовал? За душу? Марио, по уши довольный произведённым эффектом, посмотрел на неизвестного странника, как на полного идиота. - Да ясно же, за что! За деньги немалые, да за власть! И за умения свои! И за то, чтобы к Борджиа приблизится. - Вот как?- удивился путник, хохотнул, ставя ногу в стремя, и легко запрыгнул на лошадь,- ты слышал, Микелетто? Да ты у нас богат, оказывается! Но бездушен. Второй путник медленно отвернулся от фонтана, так же медленно снимая капюшон. Проститутку и неопрятную женщину тут же будто сдуло ветром, а компания сплетников так и застыла с лицами один другого краше. - Да, мой господин,- отозвался высокий рыжий мужчина с холодным цепким взглядом, по примеру своего спутника подтягивая подпругу,- меня лишь интересует вопрос, откуда сие известно этому юноше? Он поднял глаза и прямо-таки впился взглядом в изрядно спавшего с лица Марио. Тот затрясся мелкой дрожью и явно возжелал провалиться под землю. - Я не имею привычки трепать о своей личной жизни в трактирах,- ровным голосом продолжал рыжий, обводя взглядом всех участников разговора,- вы ведь знаете об этом, господин. Второй путник тоже скинул капюшон, и сплетники вразнобой ахнули. На смуглом лице именуемого господином молодого мужчины играла совершенно искренняя улыбка, тёмные глаза лукаво поблёскивали. Ему явно было весело. - Оставь, Микелетто,- со смешком в голосе проговорил он, тоже разглядывая каждого, оставшегося у фонтана,- они не стоят нашего внимания. Мужчина, названный Микелетто, обошёл свою лошадь, погладив её по холке, и остановился практически вплотную к Марио. Тот перестал дрожать и уставился на него выпученными глазами, в которых плескался самый настоящий ужас. - Я не буду тебя убивать,- вкрадчиво произнёс Микелетто, поигрывая как-бы невзначай пальцами по спрятанной под плащом рукояти меча,- пока. Но, если ты будешь продолжать распускать обо мне всякие нелепые слухи, ты пожалеешь. Так же, как и все вы,- закончил он и, резко развернувшись, запрыгнул на лошадь. - Ты суров, мой друг,- всё с тем же смешком произнёс второй мужчина, тронув поводья,- и ты ведь уверен, что узнаешь, если эти люди будут продолжать шептаться о тебе прямо у городских ворот? В холодных глазах Микелетто блеснул озорной огонёк. - Я ведь продал душу Сатане, и теперь я его правая рука! Разве может быть иначе?- и, рассмеявшись, он сходу пустил лошадь в рысь, с удовольствиям глядя, как сплетники разбегаются кто куда. Своего господина он догнал за несколько секунд, поравнялся с ним, приструнил взбодрившуюся лошадь. Тот ехал молча, глядя на свои руки, и слуга не стал мешать его раздумьям, лишь невольно залюбовался. Даже в пыльном дорожном плаще породу его хозяина невозможно было не разглядеть. Тёплый ночной ветер трепал его тёмные кудри… и это задумчивое выражение лица… - Твоя слава бежит впереди тебя,- рассмеялся вдруг объект изучения, лукаво глядя на слугу. Тот криво усмехнулся. - Да, бежит. И уже довольно давно, должен признать. Чезаре задумался, откинув голову и рассматривая звёздное небо. - Ты уверен, что стоило их отпускать так просто?- спросил кардинал, не отрываясь от своего занятия. Микелетто тоже поднял лицо к небу. - Подумайте сами, господин. Они недалёкие люди и, мягко говоря, подвержены всяким дешёвым суевериям. Как бы этот парнишка ни храбрился, в глубине души он искренне верит в то, что я и правда продал душу Сатане. - Ну и что же из того?- Чезаре отвлёкся от звёзд и посмотрел прямо на своего слугу. - А то,- ровным голосом продолжал тот, - что все они до конца своих ничтожных жизней будут существовать в страхе, что, издай они лишний звук, я появлюсь откуда-то из-за угла и сделаю что-нибудь ужасное. Мне кажется, господин, это хуже смерти. И вполне предотвращает распространение слухов. Чезаре улыбнулся и снова замолчал, на этот раз надолго. Микелетто смотрел на него, на руки в плотных перчатках, держащие поводья, на ровную спину, на широкие плечи… под плащом господина непросто было изучить, но Микелетто слишком хорошо знал его. Пожалуй, действительно слишком хорошо… - Скажи мне, Микелетто,- вдруг заговорил он, заставив задумавшегося слугу вздрогнуть,- а они говорили правду? Микелетто удивлённо посмотрел на господина. И какие только глупости не лезут в его голову! То мнимая нелюбовь отца, то мысли о собственной ненужности, то бессмысленная борьба за совершенно неподходящих ему женщин… теперь вот это. - Господин Чезаре,- тихо начал он, глядя прямо перед собой,- ну что вы, право слово! Вы в каждую глупость, сказанную в городе, будете верить? Ну, подумайте сами, что такого мог бы предложить мне Сатана, чтобы я продал ему свою душу? Чезаре Борджиа молчал. Молчал довольно долго, и лишь потом выдвинул предположение: - Как там они говорили? Твои умения? Микелетто прыснул, не сдержавшись. - Зачем продавать Люциферу душу за то, чему можно обучиться самому? Я не настолько глуп, ваше Преосвященство. Вроде бы, ответ был исчерпывающим, но и он не удовлетворил изрядно заскучавшего в пути кардинала Борджиа. Он ещё на некоторое время задумался, прежде чем повернуться к своему самому доверенному человеку и задать очередной вопрос: - Скажи, мой Микелетто… - Да, господин,- откликнулся слуга, обеспокоенно глядя на своего хозяина и планируя, что бы такое подмешать ему в вино перед сном, чтобы завтра господин встал не совсем разбитым и как следует отдохнувшим. - Скажи,- повторился Чезаре, так и не отведя взгляда,- а, есть ли что-то, за что ты продал бы Сатане душу? Микелетто вздрогнул, но едва заметно. Да что за настроение сегодня такое у его господина? Да, дорога была долгой, маетной, зад к седлу практически прирос, но… но ему показалось, что сцена у фонтана повеселила кардинала, а выходит, что наоборот… Но вопрос был озвучен и требовал ответа. Микелетто задумался, точнее, сделал вид. Здесь думать долго не надо было, и он со вздохом натянул поводья, замедляя ход лошади. Чезаре же проехал немного вперёд, прежде чем понять, что слуга отстал, но, заметив это, тут же остановил коня, вопросительно глядя назад. Тот же улыбнулся и, поймав взгляд тёмных глаз, тихо ответил: - Есть, господин. Но я не стану говорить вам, что это. И не просите. Чуть-чуть пришпорив лошадь, он проехал мимо, направляясь в сторону Ватикана, и Чезаре ничего не оставалось, кроме, как следовать за ним. И, хотя любопытство прямо-таки грызло кардинала, всю оставшуюся дорогу он молчал.
Глава II. Утро. Солнечные блохи. С утра вставать не хотелось совершенно. Лениво открыв один глаз, Микелетто перевернулся на другой бок и натянул на голову тонкое одеяло. Солнечный луч, надоедливый и какой-то не по-утреннему горячий, пробился в окно и теперь упорно пытался щекотать его лицо, слепил и, казалось, оставлял в волосах и бороде свои оранжевые крошки. - Солнечные блохи,- проворчал убийца, сворачиваясь в комок и подхватывая себя под колени,- это не от них ли люди светятся иногда, как полные идиоты? Чёртовы паразиты, из-за них такое странное настроение… Даже удивившись, насколько бредовые идеи иногда приходят в его голову, Микелетто продолжал лежать и строить планы на сегодняшний день. Много времени ему на это не требовалось, но он нещадно его тянул, чтобы полежать ещё немного. Он только вернулся из поездки во Флоренцию, от которой так долго и безуспешно отговаривал господина Чезаре, и порядком от всего этого устал. Поэтому считал пару лишних часов отдыха вполне заслуженными. Но не тут-то было. Подобно алому вихрю, в небольшую комнатку, выделенную убийце, ворвался, будто окрылённый и лучащийся совершенно искренним счастьем, Чезаре Борджиа. - Чудесное утро, прекрасная ночь, в перспективе благоприятный день, мой дорогой Микелетто!- провозгласил кардинал, порхая по комнате. - Рад за вас, господин,- спокойно проговорил слуга, принимая-таки сидячее положение и потягиваясь. Облачённый в кардинальское одеяние, которое обычно так тяготило его, молодой Борджиа замер у окна, распахнул его, свесился по пояс. Микелетто с трудом удержался, чтобы не броситься ловить хозяина, но вовремя остановил себя. С удивлением разглядывая господина, он заметил, как переливаются сегодня струящиеся по шее тёмные кудри, и невольно вспомнил недавние соображения про солнечных паразитов. «Ну вот, и господин подхватил этих маленьких негодяев. Чем же это нам грозит теперь?» Снова осадив себя за лезущие в голову глупости, он поднялся, заправил рубаху в штаны, которые поленился вчера снять, зашнуровал гульфик и направился к стоящей в углу бочке с водой. Хозяин в это время таки отвернулся от окна, и теперь пристально следил за слугой смеющимися карими глазами. Микелетто невозмутимо умылся из бочки, прополоскал рот, чтобы избавиться от осевшего в горле кисловатого привкуса вчерашнего вина, сплюнул на пол. Прошёл через комнату, влез в сапоги, ловко всунул в каждый по небольшому ножу, извлечённому из-под подушки, повязал на пояс небольшую сумку и замер, глядя на Чезаре. Тот улыбнулся, продемонстрировав удивительно ровные и белые зубы, в несколько шагов пересёк комнату и остановился, возложив руки не плечи слуге. - Я только что говорил с отцом,- изрёк он, прямо-таки светясь от счастья (или от завладевших им солнечных паразитов?),- он очень доволен нашей работой, Микелетто. - Мне приятно это слышать, господин,- проговорил убийца, рассматривая кардинала. Вот таким он нравился ему ещё сильнее, чем обычно. Нет, он был прекрасен и в задумчивости, и даже в печали, но вот так, искренне и даже бурно радуясь… - Конечно, мой дорогой друг, конечно, это приятно слышать!- продолжал ликовать господин, на несколько мгновений прижимая убийцу к себе и возвращаясь в исходное положение,- и у него есть для нас ещё кое-что… Тут он резко посерьёзнел, и Микелетто весь обратился в слух. Если отец поручил Чезаре какое-либо задание, значит, для господина это, мягко говоря, важно. В конце концов, Хуан сейчас слишком занят своими личными проблемами, чтобы выполнять свои прямые обязанности, работая на благо Рима и Престола святого Петра. И это даёт господину Чезаре неплохой шанс продвинуться к своей мечте и показать себя в глазах отца достойным столь желанной должности префекта. Значит, что бы ни взбрело в голову Александра VI, он, Микелетто, обязан приложить все возможные усилия, чтобы это исполнить. Возможно, тогда солнечное настроение ещё долго не покинет Чезаре Борджиа.
Глава III. День. Информационная сеть. Микелетто шёл по улицам Рима, словно и вовсе не смотря по сторонам. Он отлично знал дорогу до точки, в которую собирался прийти, и обращать внимания на царящую вокруг послеполуденную суету для него совершенно не имело смысла. Господин Чезаре остался прогуляться с сестрой, а Микелетто отправился подготовить почву для будущей работы. Работа обещала оказаться, мягко говоря, лёгкой. До отца Чезаре, Родриго Борджиа, дошёл слух о прибывших в Рим вчера на рассвете шпионах делла Ровере, и всего-то, что требовалось от Чезаре и его верного пса, это узнать о них как можно больше. Конечно, этим парочка борцов за душевное равновесие Папы Римского ограничиваться не собиралась, и Микелетто уже прямо-таки потирал руки, представляя, как станет вытрясать из подлецов информацию в ватиканских застенках. Но сначала следовало поднять кое-какие связи, чтобы выйти на след объектов охоты, и именно этим наёмный убийца и был занят. Он уже побывал у нескольких надёжных людей, узнал пусть совсем немного, но проверенной, информации, и сейчас пытался сложить из полученных осколков более-менее полную картину. Впрочем, это вполне себе получалось, и Микелетто был весьма доволен собой. Очередной переулок привёл его прямо к дверям обшарпанного публичного дома. Девицы в окнах, завидев его ещё издалека, призывно пораспускали шнуровки на и так слишком вольных вырезах, и принялись зазывать зайти. Одна из них, пышногрудая и черноволосая, соскочила со своего «насеста», лёгкой поступью проскакала по лесенке, и бросилась убийце в объятия. Микелетто не растерялся, обхватил её за талию, и поволок внутрь. Товарки прыткой девицы недовольно заворчали, и вернулись к обсуждению волнующих их тем. Напавшая же на Микелетто девица за руку провела его в дальний угол помещения, по дороге развязывая шнуровку гульфика и, втолкнув за ширму, на набитый соломой тюфяк, уселась сверху. - Не усердствуй,- прошептал убийца, подкладывая под голову согнутую в локте руку,- говори. Девица усмехнулась, испустила хрипловатый стон, страстно протянула: «да, давай, трахни меня», и, наклонившись к уху убийцы, зашептала: - В общем, знаю мало. Въехали в город вчера на рассвете, шестеро. Сразу разделились. Двое поехали севернее, остальные, вроде, в сторону собора святого Петра,- резко распрямившись, она издала ещё один стон, вскрикнула, и продолжала,- Мартина, она часто при въезде в город работает, утверждает, что это именно те были, о которых ты спрашивал утром у Риккардо. Вроде флорентинцы, как он считает, кто-то из последователей Савонаролы. Я отправила Луку и Аличе на разведку, они, крысёныши, весь город знают до камешка. Вот только плату потребуют немалую, сироты, они такие. Она снова застонала и задвигалась на нём, когда на тонкую ширму упала тень, строго глянула на Микелетто. Он закатил глаза, но подыграл, исторгнув пару грязных ругательств, выразительное пыхтение и похотливый стон. Тень исчезла, девица явно осталась довольна. - Это всё?- уточнил убийца, испытывая некоторый дискомфорт, вызванный собственной физиологией. Девица кивнула, продолжая ёрзать на нём. Микелетто тяжело вздохнул и, прихватив девушку за бёдра, издал все полагающиеся звуки, а его информаторша сладострастно завопила, талантливо изображая бесталанно сымитированный оргазм. Ещё некоторое время они пролежали так, тяжело дыша друг в друга. Спектакль был привычным, но каждый раз, хоть и забавлял убийцу, давался не так уж легко. Наконец, она слезла с него, поправила юбки. Он встал и быстро натянул едва приспущенные штаны, зашнуровался, вытащил из напоясной сумки небольшой мешочек, сунул в протянутую маленькую ладошку. - Обожаю тебя, Рита,- шепнул он, склоняясь к уху девицы. Та усмехнулась. - Нечасто мне удаётся это слышать. Разве что от Хуана Борджиа слышала последний раз… - Будь аккуратней с Хуаном,- предостерёг Микелетто всё тем же шёпотом,- он болен сифилисом. Рита кивнула. - Я знаю. А ты будь осторожен, Мигель. Флорентинцы, Савонарола, этот ваш делла Ровере… Как будут новости, я пришлю за тобой Аличе. Прошептав это, она выскользнула из-за ширмы, тряхнув чёрными растрёпанными волосами. Микелетто заправил рубашку в штаны, поправил сумку и, кашлянув, быстро вышел вслед за ней, направляясь на улицу. Глава IV. Вечер. Прогулка по городскому рынку. Чезаре Борджиа наполнил тяжёлый кубок вином, прошёлся по комнате, хлебнул от души. Микелетто стоял, переместив основной вес на согнутую в колене ногу, и наблюдал за хозяином из-под рыжих бровей. - Значит, флорентинцы,- проговорил кардинал, присаживаясь на стоящий посреди покоев стул. - Я практически полностью уверен, господин,- кивнул убийца, поигрывая метательным ножом. - Шестеро,- продолжал Борджиа, переплетая пальцы и мостя в получившееся гнездо подбородок. - Именно шестеро, господин. По словам кое-кого из надёжных людей, двое из них остановились на той стороне Тибра. Ещё двое с час назад замечены в трактире, недалеко отсюда. Где ещё двое, пока неизвестно, но мои люди работают над этим,- отрапортовал Микелетто, пристально изучая всё тот же нож. Чезаре в два больших глотка допил вино, вскочил, роняя кубок, широкими шагами направился к сундуку с одеждой, по дороге скидывая кардинальское облачение. - Надоело,- проворчал он, отделываясь от тяжёлого креста, который, соскользнув с его шеи, с глухим звуком упал на пол. - Я понимаю, мой господин,- кивнул убийца, тенью следуя за кардиналом и подбирая с пола его вещи,- но, осмелюсь спросить, что вы намерены делать? Чезаре задумался, скидывая сутану и стягивая через голову тонкую хлопковую рубаху. Микелетто отвёл глаза, стараясь не пялиться откровенно на сильные плечи, идеальную осанку, ровную спину… ну и всего остального хозяина. - Поедем,- решил он, доставая из сундука кожаные штаны, и уверено натягивая их. - Куда, позвольте спросить?- поинтересовался Микелетто, мысленно подсчитывая количество выпитого вина и сообразность куда-либо ехать прямо сейчас. - Посмотрим,- отозвался Чезаре, ныряя в просторную рубашку,- я не могу сидеть на месте, Микелетто. Шестеро это много, я не думал, что всё так серьёзно. Пройдёмся по Риму, оглядимся. Ты ведь всегда знаешь, что делать. Убийца усмехнулся, аккуратно складывая рубаху и убирая ало-белую стопку в сундук. - Конечно, господин. Я ведь правая рука Сатаны. Чезаре усмехнулся. - Так всё же? И что, получил взамен то, чего желал? Микелетто захлопнул крышку сундука, неодобрительно посмотрел на застёгивающего плащ кардинала. - Давайте оставим эту тему, господин. Она не столь важна сейчас. Молодой Борджиа пожал плечами, посмотрел на слугу, улыбнулся примирительно. - Хорошо, не будем, так не будем, как скажешь. Так бы сразу и сказал, что это слишком личное, чтобы я позволял себе совать туда нос. Наёмный убийца поперхнулся. - Господин, я настоятельно прошу вас не говорить глупостей. Просто мои отношения с Сатаной это мои отношения с Сатаной, и не священнослужителю, простите уж мою наглость, в них лезть,- Микелетто не без удовольствия отметил, что в глазах Чезаре мелькнула злость. Раз уж кардинал решил лезть на рожон, злость была нелишней. Хотя, убийца предпочёл бы, чтобы его хозяин на рожон всё-таки не лез. - Богохульник,- заключил кардинал, пристёгивая к поясу меч,- идёшь? Микелетто молча кивнул и тенью выскользнул из комнаты вслед за Чезаре. Вечерний Рим мало чем отличался от дневного. Солнце садилось, люди сновали туда-сюда, ветер сменился с прошлой ночи, принеся с собой потоки холодного воздуха. Чезаре поморщился, вздрогнул, кутаясь в плащ. Кардинал, в котором сейчас с трудом можно было узнать кардинала, широким шагом шёл через затихающий городской рынок, даже не думая останавливаться. За ним молчаливой смертоносной тенью скользил Микелетто, не сводящий глаз со спины господина. Итак, Чезаре серьёзно вознамерился проследить за теми двумя, что сейчас проводили время в трактире. Чуть больше часа назад весть о том, что они вошли туда и заказали немало еды и питья, принёс ему Риккардо, один из не рабочих любовников Риты, вор и довольно скользкий тип. Вообще-то, Микелетто не любил пользоваться его услугами, но Риккардо знал практически всё, а чего не знал, легко узнавал. К тому же, ему верила Рита, а Рите, в свою очередь, верил сам Микелетто вот уже года три, как. Он знал эту женщину ещё до того, как судьба занесла её в публичный дом, и ещё тогда, работая служанкой в одном из богатых домов, она помогала убийце, чем могла. Умом Микелетто понимал, что она испытывает к нему романтические чувства, но старался никогда об этом не думать ради сохранения собственного душевного спокойствия. Она знала о его пристрастиях всё и ничего не имела против, держала рот на замке. Она не надоедала ему, он ничем не мог ей помочь, а если и мог, то помогал. Например, несколько из его знакомых головорезов круглосуточно охраняли её, оставаясь совершенно тихими и незаметными. Микелетто искренне считал, что это вполне себе компенсирует причиняемые им Рите неудобства, и старался более о ней не думать. Так вот, Риккардо появился у Риты не так давно, с полгода назад. Периодически девушка находила любовников, старалась превратить свою жизнь во что-то внятное, но любовники упорно попадались не те. Как этот самый Риккардо, в конце концов. Зато, он с восхитительной быстротой добывал любые сведения о ком угодно и, в принципе, не давал повода для каких-либо подозрений. И вот, следуя в указанном направлении, Микелетто периодически быстро оглядывался через плечо, чтобы убедиться, что за ними с господином никто не следит. Работа, которая поначалу выглядела такой лёгкой, на поверку оказалась вполне себе сложной. Во-первых, противников было в три раза больше, чем их. Во-вторых, информации было много меньше, чем хотелось бы. В-третьих, никому Микелетто не доверял так, как самому себе, а сам он бы лучше посидел сегодня спокойно и попил вина. В конце концов, никаких решительных действий флорентинцы наверняка не стали бы принимать раньше, чем через несколько дней, а понаблюдать за ними стоило. Но господин Чезаре рвался в бой, и это довольно-таки всё усложняло. Микелетто до того задумался, что не заметил, как от толпы отделилась маленькая тень, закутанная в тёмно-коричневую рванину. Подскочив к нему, она подёргала убийцу за плащ. Тот рванулся, ухватившись за рукоять торчащего из-за пояса кинжала, но тут же выпрямился, увидев, что это лишь маленькая нищенка, тянущая к нему грязную ладошку. - Господин,- жалобно пропищала она, заглядывая прямо Микелетто в глаза,- меня зовут Аличе, я сирота… Микелетто тут же уловил знакомое имя, окликнул господина. С какой-то неохотой, но Чезаре остановился, оглянулся и направился к слуге с удивлённым выражением на лице. - … помогите мне, господин,- стонала маленькая Аличе, всхлипывая и подобострастно глядя на Микелетто. - Кэлло?- поднял бровь Чезаре, подойдя к слуге вплотную,- в чём дело? Микелетто потянулся к напоясной сумке, вытащил пару монет. - Есть что для меня?- спросил он размыто, отдавая монеты девочке. Чезаре, заметив их номинал, вскинул бровь. - Господа, которые вас интересуют, встречаются через час после заката под мостом через Тибр. Тем, что ближе сюда,- отрапортовала девчушка шёпотом и снова застонала,- прошу вас, господин, нам с братом совсем нечего есть… Не успел Микелетто возмутиться, как Чезаре вытащил из-за пояса солидных размеров мешочек и сунул девчонке. - Держи, малышка. И спасибо тебе. Аличе радостно защебетала благодарности, сунула мешочек куда-то в свою рванину, и мгновенно смешалась с редеющей толпой. - А у тебя везде шпионы, Микелетто,- восхищённо констатировал кардинал, глядя на слугу. Тот скромно пожал плечами. - Ещё бы, господин. Ну, так что делать будем? Я считаю, нам стоит заручиться поддержкой надёжных людей, а не лезть вдвоём на шестерых. Если информация, которую принесла Аличе, правдива, я не хотел бы оказаться сегодня без надёжного подкрепления под ближайшим мостом через Тибр через час после заката. Некоторое время Чезаре молчал, задумчиво глядя на Микелетто. Наконец, глянув в темнеющее небо, неопределённо кивнул. - Ну, хорошо, ты прав. Я, пожалуй, отправлюсь к Хуану, пусть он выделит людей. В конце концов, речь, скорее всего, идёт о безопасности Престола святого Петра, а охранять его святая обязанность каждого! С этими словами кардинал резко развернулся на каблуках и пошёл в обратную сторону. Микелетто, конечно, хотел возразить, но не стал. В конце концов, кто он такой, чтобы вмешиваться в семейные отношения Борджиа? Покачав головой, он занял привычное место по левое плечо господина, вознамерившись проводить его до покоев брата и отправиться заручаться поддержкой действительно надёжных людей.