В общем, если кому-то охота почитать про слэшное изнасилование несовершеннолетнего персонажа, оно там. Но я б на вашем месте не стал)
Здесь.
Название: Маленький врелт.
Пейринг: Гаррис Шрайк/Хан Соло
Рейтинг: NC-21
Саммари: капитан "Удачи торговца" Гаррис Шрайк растил наглого мальчишку Хана Соло с его лет пяти. Со временем из этого подающего большие надежды нахала вырос угловатый, но чем-то странно привлекательный подросток. Настолько привлекательный, что однажды Шрайк бросил попытки себя контролировать...
Хан идёт по коридорам медленно, то сжимая, то разжимая кулаки. Его тень в тусклом аварийном освещении кажется расплывчатой, неуклюжей. Она словно пытается удержать парня, растворить вместе с собой, размазать по обшивке коридора. Но он всё равно идёт, зажмурившись, ступая наобум, по привычке. Хан точно знает, сколько шагов нужно сделать прежде, чем повернуть, сколько шагов сделать после поворота перед очередным. Ему каких-то двенадцать, а движения и повадки его сродни старому, закалённому в испытаниях бойцу. Он уже не раз ходил этими коридорами, но только последние несколько недель с конкретной целью.
Именно сегодня Гаррис Шрайк снова послал за ним, именно в тот момент, когда Соло собирался лечь спать. День выдался тяжёлый, подросток только-только влез под тонкое одеяло, уютнее устроившись в гамаке, когда за ним пришли. Он уже, было, понадеялся, что это Дьюланна зашла пожелать воспитаннику спокойной ночи, но раздавшийся шёпот одного из мальчишек помладше в секунду разрушил эту хрупкую надежду.
- Капитан Шрайк желает видеть тебя, маленький врелт,- чуть ли не по слогам выдал мальчик явно заученную фразу и исчез.
Хана аж передёрнуло. Этот шифр парень уже успел выучить, и ничего хорошего он не предвещал. Полежав ещё несколько минут и безуспешно стараясь что-нибудь придумать, подросток почти не дышал. Впрочем, это всё равно было бесполезно. Затягивать не стоило, от этого Шрайк, скорее всего, придёт в бешенство, и будет только хуже. Именно поэтому Соло вылез из гамака, быстро натянул замызганный комбинезон, влез в башмаки и, даже не зашнуровывая их, вышел в коридор.
И вот теперь он стоит перед входом в логово Гарриса Шрайка, того самого Гарриса Шрайка, которого ненавидит с каждым днём всё сильнее, хотя, казалось бы, сильнее уже невозможно. Набрав полную грудь воздуха, юный Хан Соло открывает глаза, гордо вскидывает голову и отважно шагает в "покои" старого ублюдка...
Капитан Гаррис Шрайк порядком пьян. Он стоит, оперевшись на массивный стол для азартных игр, и с места на место перекладывает карты для сабакка. Услышав, что кто-то вошёл, он поворачивается, и на его лице расползается кривая улыбка, больше похожая на оскал. Мерзкий, своенравный, гордый мальчишка Соло стоит перед ним, вытянувшись во весь свой не такой уж и примечательный для его возраста рост, и смотрит на него в упор. Нагло смотрит, будто издевается. Откуда-то из живота Шрайка поднимается горячая волна, застилает глаза, закладывает уши, и резко падает обратно, от чего капитан испытывает уже знакомое возбуждение. Почему этот нахал молчит? Отвратительный мальчишка опять что-то задумал?
- Иди сюда, маленький врелт. Давай, давай. И чтобы я видел твои руки.
Соло мнётся секунду-другую, потом делает пару шагов, оказываясь почти вплотную к Шрайку. Он чувствует резкий запах выпивки и табака, исходящий от капитана, чувствует его возбуждение. Ему становится противно, но это просто необходимо скрыть. Хану нужно беречь себя, ведь он хочет выбраться отсюда, а злить Шрайка в такие моменты опаснее всего. Парень скользит взглядом по лицу капитана, стараясь не проявлять никаких эмоций. И это становится решающим.
Гаррис Шрайк утробно рычит, дёргая подростка за плечо и разворачивая его к себе спиной, толкая на стол. Хан успевает подставить руки прежде, чем врезаться лицом в твёрдую холодную поверхность. Прямо перед его носом оказывается карта с нарисованной на ней тёмной фигурой. Соло невольно усмехается. Выдержка. Да уж, не зря говорят, что в сабакк играют гадальными картами.
Задумавшись, он как-то упускает момент, когда капитан сдирает с него комбинезон. Подростку хочется кричать, но он лишь сильнее сжимает зубы и тут же столешница бросается на него, вышибая дух. Когда Хан всё-таки вспоминает, что нужно делать, чтобы вдохнуть, становится ясно, что это просто Гаррис Шрайк с силой бросил его вперёд. Впрочем, скоро дышать снова становится невозможно, потому что капитан наваливается сверху, даже не удосужившись снять рубашку. От него воняет похотью, перегаром и потом, и Хана начинает тошнить, а в тощее тело, распластанное на столе, врезаются своими щербатыми боками игральные фишки.
- Маленький врелт,- хриплым от возбуждения голосом шепчет Шрайк, до крови кусая парня за ухо,- опять надумал бежать, подонок?
Хан чувствует, как грубые пальцы, смазанные какой-то скользкой дрянью, медленно проникают в него, и шипит от боли. Последние несколько недель это повторяется слишком часто, и никакие мази не успевают устранить нанесённые повреждения. Соло прекрасно знает, что можно не отвечать, что Шрайк всё равно ничего сейчас не услышит. Он старается думать о том, что когда-нибудь и впрямь сбежит отсюда, а может быть, и поквитается со своим мучителем. И ему уже начинает видеться свобода, настоящая свобода, когда, испустив чуть ли не звериный рык, Шрайк резко входит в него, одновременно вцепляясь в костлявые, почти прозрачные плечи, двумя руками сразу и дёргая их к себе. Хану кажется, что его вот-вот сломают пополам, он кричит от боли и до крови прикусывает язык. Шрайк стальной хваткой стискивает его плечи, в глазах юного Соло темнеет, тошноту уже практически невозможно преодолевать, потому он принимается отчаянно грызть нижнюю губу. Отлепляясь от его тела, на стол падают фишки и карты, а капитан Гаррис Шрайк продолжает двигаться, резко, порывисто, совершенно не обращая внимания на крики и стоны корчащегося под ним парня. Этот маленький ублюдок всё выдержит. Абсолютно всё, и Шрайк прекрасно это знает. Этот мальчишка его собственность, и никто никогда не отберёт его. Никогда.
От этой мысли у него сводит низ живота, и контрабандист толкает своего "маленького врелта" обратно, притягивая к себе его тощие бёдра и делая несколько последних, самых резких, толчков.
Соло ударяется об стол с неимоверной силой, так, что почти теряет сознание. Чувствуя, как в него бьёт горячая жижа, он всё-таки не сдерживается и, резко отвернувшись, расстаётся со скудным ужином. Шрайка это приводит в бешенство. Он хватает свою жертву за волосы, стаскивает со стола и с силой бросает на пол. Вслед за парнем на линялый ковёр валится добрая половина колоды и горсть фишек.
- Подонок,- шепчет он, нависая над находящимся в полубессознательном состоянии подростком, и стискивая в руке свой порядочных размеров детородный орган,- ты не дал мне толком закончить!
Соло сглатывает кислую слюну, и понимая, что это может быть последним, что он делает в жизни, нагло улыбается, глядя прямо в глаза капитану. Тот приходит в ярость, резко наклоняется и сдавливает горло наглеца. В глазах парня снова темнеет, и он уже готов расстаться с жизнью, когда хватка капитана ослабевает, зато пальцы Шрайка на этот раз оказываются у него во рту, разжимая челюсти. Поняв, что задумал капитан, Соло пытается сопротивляться, но за это лишь получает хорошую оплеуху и удар головой об пол. Дальше всё происходит через кровавую дымку, и Хан не может не признать, что это только к лучшему. Шрайк входит глубоко в его горло, надолго задерживаясь, а у него даже нет сил сжать челюсти. Зато где-то на границе уплывающего рассудка он видит далёкие планеты, на которых ещё побывает и бесконечный космос, который обязательно покорит...
Когда всё заканчивается, Шрайк встаёт, потягивается и неспешно проходит через комнату. Хан лежит, вытирая тыльной стороной ладони лицо, всего несколько минут. Затем садится, с трудом преодолевая головокружение и боль во всём теле, трясёт головой, нашаривая комбинезон.
Капитан Гаррис Шрайк достаёт откуда-то бутылку виски и стакан, наполняет его наполовину, прикладывается к горлышку. В это время Хан натягивает комбинезон и ботинки, встаёт, держась одной рукой за стол. Его штормит, но желание побыстрее убраться отсюда затмевает всё. Шрайк неспеша подходит к нему, вручая стакан.
- Держи, малец. Выпей. Заслужил. И пошёл вон.
Соло, стараясь унять дрожь в руках и ногах, забирает у него стакан, и, глядя прямо капитану в глаза, опрокидывает его в себя. Горло тут же загорается огнём, зато во вту больше не стоит мерзкий вкус кислятины и возбуждённой плоти Шрайка. Криво усмехнувшись, парень, стараясь придать походке как можно более выразительную твёрдость, направляется к выходу.
- Спокойной ночи, капитан,- хриплым шёпотом желает он и, не оглядываясь, выходит в коридор, еле освещённый аварийными лампами.
- Сладких снов, маленький врелт,- слышит он вслед и зажмуривается, потому что знает этот путь уже наизусть...
Звук его шагов в коридоре стихает почти мгновенно. Капитан Гаррис Шрайк смотрит на свои босые ноги, случайно замечая рядом с большими пальцами упавшую со стола карту. Выдержка. Шрайк снова прикладывается к бутылке. Возможно, когда-нибудь он поймёт, почему именно этот мальчишка так запал ему в душу. А возможно, и нет. Одно Шрайк знает точно: это его добыча, его любимая игрушка, и он никогда и никому не отдаст его.
А юный Хан Соло, засыпая, с головой кутается в одеяло и представляет себя курсантом корускантской военной Академии, которым он обязательно совсем скоро станет... И никакой Шрайк не в силах помешать ему.
@настроение: Сам прихренел.
@темы: О себе любимом;, Игроки такие Игроки, Игра в себя;, Просто дни;, Творчество;